-
1 изнанка материи
ngener. drēbes kreisā puse -
2 изнанка материи
ngener. il (di) sotto della stoffa, il rovescio del panno -
3 wrong side of cloth
изнанка материи, левая сторона материи -
4 side
saɪd
1. сущ.
1) а) сторона;
бок;
край on the other side ≈ с другой стороны the wrong side of cloth ≈ изнанка, левая сторона материи on the north side of the town square ≈ с северной стороны городской площади side by side ≈ рядом;
бок о бок far side near side reverse side б) склон( горы)
2) позиция, точка зрения, подход to study all sides of a problem ≈ изучить проблему со всех сторон humorous side ≈ юмористический подход practical side (of things) ≈ практический подход (к вещам) the seamy side of life ≈ изнанка жизни There are two sides to every question. ≈ У каждой проблемы есть две стороны.
3) а) стена, стенка б) мор. борт( судна)
4) сторона (в процессе, споре и т. п.) on smb's side ≈ на чьей-л. стороне to take smb.'s side ≈ примкнуть к кому-л. (в споре), встать на чью-л. сторону the losing side ≈ проигравшая сторона the winning side ≈ выигравшая сторона the wrong side ≈ та сторона, которая не права
5) линия родства relatives on the paternal side ≈ родственники по линии отца
6) половина тела, мясной туши и т. п. ∙ put on side put on one side
2. прил.
1) боковой She slipped out of the theatre by a side door. ≈ Она выскользнула из театра через боковую дверь. Ant: main
2) побочный, неглавный a side effect ≈ побочное действие( лекарства, лечения и т. п.)
3. гл. примкнуть к кому-л., быть на чьей-л. стороне (with) ;
выступать против (against) Why do you always side with your mother? ≈ Почему ты всегда берешь сторону своей матери? стенка, стена - the *s of a box стенки ящика - the *s of a house (боковые) стены дома (математика) сторона (фигуры) - a * opposite an angle сторона, противолежащая углу поверхность, сторона, одна из поверхностей (чего-либо) - the two *s of a coin обе стороны монеты - the outer * наружная сторона - to write on both *s of a sheet of paper писать на обеих сторонах листа (бумаги) - the right * of the cloth правая сторона ткани - the wrong * out наизнанку - your socks are on wrong * out вы надели носки наизнанку борт (корабля, лодки) - port * левый борт - lee * подветренная сторона склон - the *s of a mountain склоны горы берег - by the * of a river у берега реки поле, край ( страницы) (геология) сторона, крыло( сброса) (горное) грудь( забоя) ;
стенка (выработки) часть, половина;
сторона - one * of the room одна половина комнаты - the left * of the road левая сторона дороги - the shady * of the road теневая сторона дороги - he crossed to the other * of the room он пошел в другой конец комнаты часть, область, район - the fashionable * of the town фешенебельный район города - the east * of the city восточная часть города край, бок - to sit at the *s сидеть по бокам - to sit on the * of the bed сидеть на краю кровати - to sit at the opposite * of the table сидеть у противоположной стороны стола - a stone at the * of the road камень у края дороги бок (туловища) - he put his hands to his *s он подбоченился - the panting *s of the horse раздувающиеся бока лошади - to shake one's *s with laughing лопаться от смеха, смеяться до упаду место рядом - at smb.'s * рядом с кем-либо - by the * of smth., smb. рядом с чем-либо, кем-либо, около чего-либо, кого-либо;
в сравнении с чем-либо, кем-либо - he never left her * он от нее не отходил - she looked small by the * of him она казалась маленькой рядом с ним - to stand by smb.'s * стоять рядом с кем-либо;
поддерживать кого-либо (морально) - * by * бок о бок;
рядом;
на одной линии( с кем-либо) ;
в полном согласии, в единении (с кем-либо) половина (туши) - to cut the carcass into two *s разрубить тушу на две части бок, грудинка - a * of beef говяжья грудинка - a * of mutton бараний бок, баранья грудинка место, пункт - the blank * слабое место - every man has his weak * у каждого свои слабости - to appeal to the better * of smb.'s nature взывать к лучшей стороне чьей-либо души аспект, сторона;
черта - to study a question from all *s изучить вопрос всесторонне - a * of his character not generally known черта его характера, мало кому известная - to look on the dark * of things смотреть на вещи мрачно - on the one * с одной стороны - on the other * с другой стороны - on neither * ни с какой стороны - on every *, on all *s со всех сторон - he knows both *s of the question он знает оба аспекта этого вопроса сторона (в споре, рассуждении) - he was on his * very anxious to see Mrs. O. он, со своей стороны, очень хотел увидеть г-жу О. - explain your * of the argument а какова ваша мотивировка? - on all *s war is believed to be the curse of mankind все считают войну бичом человечества - it takes both *s to tell the truth чтобы узнать правду, надо выслушать обе стороны группа, сторона;
партия - the *s a battle сражающиеся стороны - the winning * сторона, одерживающая победу - to change *s перейти из одной партии в другую, перейти на другую сторону - to take a * with smb. принимать чью-либо сторону, становиться на чью-либо сторону - don't take *s in lovers' quarrels не ввязывайтесь в ссоры влюбленных (спортивное) сторона;
команда - no *s! ничья! - our * won the baseball game наша команда выиграла встречу по бейсболу линия (родства) - a cousin on the maternal * родственник по материнской линии отделение( учебного заведения) - the Classical * классическое отделение группа студентов, находящихся на попечении какого-либо преподавателя (в Кембриджском университете) склонность, уклон ( в ту или иную сторону) - on the long * длинноватый - on the heavy * слишком тяжеловесный - to be on the sickly * быть хилым - this * of smth. почти, не доходя до чего-либо - I loved her this * of idolatry моя любовь к ней доходила почти до преклонения - to err on the * of charity быть слишком снисходительным (театроведение) переписанная роль (для одного актера) > to be on the right * of forty быть моложе сорока лет > to be on the wrong * of forty быть старше сорока лет > to get on the right * of smb. заслужить чью-либо благосклонность > to get out of the bed on the wrong * встать с левой ноги > on the * на гарнир, в виде гарнира > a steak with french fries on the * бифштекс с гарниром из жареной картошки > on the * попутно, дополнительно > to make a little money on the * подработать на стороне > she tried to sell cosmetics on the * она пыталась подзаработать продажей косметики > on the * на стороне > he dates another girl on the * на стороне он встречается еще с одной девушкой > to put a question on one * оставить вопрос в стороне, не обращать внимания на данный вопрос боковой - * entrance боковой вход - * lane боковая дорожка - * thrust удар сбоку - * aisles in a theatre боковые места в театре - * chain( химическое) боковая цепь - * ladder( морское) боковой трап - * clearance( техническое) боковой зазор;
торцевой зазор - * dumping( техническое) разгрузка в сторону - * elevation( техническое) вид сбоку;
продольный разрез побочный, неглавный - * remark случайно брошенное замечание - * reaction( химическое) побочная реакция - * effect побочное действие, побочный эффект - * payment побочный заработок заказанный на гарнир - * order of french fries заказанная на гарнир жареная картошка( with) вставать на( чью-либо) сторону;
объединяться, группироваться, блокироваться( с кем-либо) - he *d with the natives он встал на сторону местного населения - they *d with our enemies against us они объединились с нашими врагами против нас (американизм) приводить в порядок, убирать - to * the table убрать со стола (редкое) отложить, отодвинуть в сторону (разговорное) чванство, зазнайство - he has too much * он слишком задается - to put on * about one's birth чваниться своим происхождением - much too much * about the man он слишком много о себе воображает to make a little money on the ~ подработать немного денег на стороне;
to be on the heavy side быть перегруженным to be on the ~ of the angels придерживаться традиционных (ненаучных) взглядов debit ~ дебет счета debit ~ левая сторона баланса debit ~ левая сторона счета equity ~ графа акционерного капитала free over ~ франко-строп судна в порту разгрузки from all sides, from every ~ со всех сторон, отовсюду;
side of the page поле страницы from all sides, from every ~ со всех сторон, отовсюду;
side of the page поле страницы to get on the right ~ (of smb.) расположить( кого-л.) к себе;
to take sides стать на (чью-л.) сторону;
примкнуть к той или другой партии to make a little money on the ~ подработать немного денег на стороне;
to be on the heavy side быть перегруженным noncomponent ~ вчт. монтажная сторона the weather is on the cool ~ погода довольно прохладная;
on the side попутно, между прочим;
дополнительно, в придачу opposite ~ противная сторона ~ attr. побочный;
a side effect побочное действие (лекарства, лечения и т. п.) ;
to put on one side игнорировать ~ разг. чванство, высокомерие;
to put on side важничать ~ линия родства;
relatives on the maternal side родственники по материнской линии the right (wrong) ~ of cloth правая (левая) сторона материи, лицо( изнанка) материи side половина тела, мясной туши ~ мор. борт ~ линия родства;
relatives on the maternal side родственники по материнской линии ~ позиция, точка зрения, подход ~ склон (горы) ~ стенка ~ сторона (в процессе, споре и т. п.) ~ сторона;
бок;
край;
side by side рядом;
бок о бок ~ сторона;
сторона по делу ~ сторона ~ примкнуть (к кому-л.), быть на (чьей-л.) стороне (with) ~ разг. чванство, высокомерие;
to put on side важничать ~ attr. боковой ~ attr. побочный;
a side effect побочное действие (лекарства, лечения и т. п.) ;
to put on one side игнорировать ~ сторона;
бок;
край;
side by side рядом;
бок о бок from all sides, from every ~ со всех сторон, отовсюду;
side of the page поле страницы silver ~ лучшая часть ссека говядины supply ~ аспект предложения( в экономике) to get on the right ~ (of smb.) расположить (кого-л.) к себе;
to take sides стать на (чью-л.) сторону;
примкнуть к той или другой партии the weather is on the cool ~ погода довольно прохладная;
on the side попутно, между прочим;
дополнительно, в придачу -
5 rovescio
1. agg1) перевёрнутый, опрокинутый2) оборотный, противоположныйmettersi la camicia a rovescio — надеть рубашку наизнанку2. mtutte le cose vanno a rovescio / alla rovescia — всё идёт наоборот / шиворот-навыворотintendere / interpretare qc a rovescio / alla rovescia — превратно понять / истолковать что-либоpigliare un discorso a rovescio / alla rovescia — извратить смысл слов2) ливень, проливной дождьrovescio di sassi перен. — град камнейrovescio di ingiurie перен. — поток оскорблений3) нахлобучка, головомойкаdare un rovescio a qd — задать встрёпку кому-либоsubire un rovescio — перенести несчастье3. avvнавзничь, на спинуstarsene rovescio — лежать на спинеSyn:rovesciato, capovolto; riverso, supino; contrario, opposto; pioggia; rovina, rotto, disfatta, sconfittaAnt: -
6 rovescio
rovèscio 1. agg 1) перевернутый, опрокинутый 2) оборотный, противоположный alla rovescia а) (тж a rovescio) наизнанку mettersi la camicia a rovescio -- одеть рубашку наизнанку б) шиворот-навыворот; вкривь и вкось, наперекосяк 2. m 1) обратная <тыльная> сторона; изнанка il rovescio della medaglia; il rovescio del panno -- изнанка материи a rovescio -- наоборот fare arovescio fam -- поступить <сделать> наоборот tutte le cose vanno a rovescio -- все идет наоборот <шиворот-навыворот> intendere qc a rovescio -- превратно понять <истолковать> что-л pigliare un discorso a rovescio -- извратить смысл слов 2) ливень, проливной дождь rovescio di sassi fig -- град камней rovescio di ingiurie fig -- поток оскорблений 3) нахлобучка, головомойка dare un rovescio a qd -- задать встрепку кому-л 4) удар наотмашь 5) fig удар; несчастье, беда un rovescio di fortuna -- удар судьбы rovesci di fortuna -- превратности судьбы subire un rovescio -- перенести несчастье 3. avv навзничь, на спину starsene rovescio -- лежать на спине -
7 rovescio
rovèscio 1. agg 1) перевёрнутый, опрокинутый 2) оборотный, противоположный alla rovescia а) (тж a rovescio) наизнанку mettersi la camicia a rovescio — одеть рубашку наизнанку б) шиворот-навыворот; вкривь и вкось, наперекосяк 2. m 1) обратная <тыльная> сторона; изнанка il rovescio della medaglia; il rovescio del panno — изнанка материи a rovescio — наоборот fare arovescio fam — поступить <сделать> наоборот tutte le cose vanno a rovescioqc a rovescio — превратно понять <истолковать> что-л pigliare un discorso a rovescio -
8 drēbes kreisā puse
прил.общ. изнанка материи, левая сторона материи -
9 side
1. noun1) сторона; бок; край; side by side рядом; бок о бок; from all sides, from every side со всех сторон, отовсюду; side of the page поле страницы; the right (wrong) side of cloth правая (левая) сторона материи, лицо (изнанка) материи2) позиция, точка зрения, подход3) склон (горы)4) половина тела, мясной туши и т. п.5) стенка6) сторона (в процессе, споре и т. п.)7) линия родства; relatives on the maternal side родственники по материнской линии8) naut. борт9) collocation чванство, высокомерие; to put on side важничать10) (attr.) боковой11) (attr.) побочный; a side effect побочное действие (лекарства, лечения и т. п.)to put on one side игнорироватьto get on the right side of smb. расположить кого-л. к себеto take sides стать на чью-л. сторону; примкнуть к той или другой партииthe weather is on the cool side погода довольно прохладнаяon the side попутно, между прочим; дополнительно, в придачуto make a little money on the side подработать немного денег на сторонеto be on the heavy side быть перегруженнымto be on the side of the angels придерживаться традиционных (ненаучных) взглядов2. verbпримкнуть к кому-л., быть на чьей-л. стороне (with)* * *(n) сторона* * ** * *[ saɪd] n. стенка, стена, сторона; поверхность; борт; склон, склон горы; край; аспект, черта; точка зрения, позиция; подход; линия v. быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону, примкнуть к adj. боковой, побочный* * *аспектбокборткрайпозициясторона* * *1. сущ. 1) а) сторона б) склон (горы) 2) позиция, точка зрения, подход 3) а) стена б) мор. борт (судна) 4) а) сторона (в процессе, споре и т. п.) б) команда 5) линия родства 2. прил. 1) боковой 2) побочный 3. гл. 1) примкнуть к кому-л., быть на чьей-л. стороне (with), поддерживать (кого-л.) 2) находиться рядом, соприкасаться (с чем-л.) -
10 side
[saɪd]to make a little money on the side подработать немного денег на стороне; to be on the heavy side быть перегруженным to be on the side of the angels придерживаться традиционных (ненаучных) взглядов debit side дебет счета debit side левая сторона баланса debit side левая сторона счета equity side графа акционерного капитала free over side франко-строп судна в порту разгрузки from all sides, from every side со всех сторон, отовсюду; side of the page поле страницы from all sides, from every side со всех сторон, отовсюду; side of the page поле страницы to get on the right side (of smb.) расположить (кого-л.) к себе; to take sides стать на (чью-л.) сторону; примкнуть к той или другой партии to make a little money on the side подработать немного денег на стороне; to be on the heavy side быть перегруженным noncomponent side вчт. монтажная сторона the weather is on the cool side погода довольно прохладная; on the side попутно, между прочим; дополнительно, в придачу opposite side противная сторона side attr. побочный; a side effect побочное действие (лекарства, лечения и т. п.); to put on one side игнорировать side разг. чванство, высокомерие; to put on side важничать side линия родства; relatives on the maternal side родственники по материнской линии the right (wrong) side of cloth правая (левая) сторона материи, лицо (изнанка) материи side половина тела, мясной туши side мор. борт side линия родства; relatives on the maternal side родственники по материнской линии side позиция, точка зрения, подход side склон (горы) side стенка side сторона (в процессе, споре и т. п.) side сторона; бок; край; side by side рядом; бок о бок side сторона; сторона по делу side сторона side примкнуть (к кому-л.), быть на (чьей-л.) стороне (with) side разг. чванство, высокомерие; to put on side важничать side attr. боковой side attr. побочный; a side effect побочное действие (лекарства, лечения и т. п.); to put on one side игнорировать side сторона; бок; край; side by side рядом; бок о бок from all sides, from every side со всех сторон, отовсюду; side of the page поле страницы silver side лучшая часть ссека говядины supply side аспект предложения (в экономике) to get on the right side (of smb.) расположить (кого-л.) к себе; to take sides стать на (чью-л.) сторону; примкнуть к той или другой партии the weather is on the cool side погода довольно прохладная; on the side попутно, между прочим; дополнительно, в придачу -
11 sotto
1. avvвнизу; внизqui / lì sotto — здесь / там внизуil sole è andato sotto — солнце зашло(al) di sotto — снизу, внизу, нижеmettere di sotto — положить снизу, подложитьstare al piano di sotto — жить этажом ниже; ( в ряде глагольных сочетаний переводится различно)2. prep1) ( при обозначении места) подavere una cosa sotto mano — иметь что-либо под рукой2) ( при обозначении времени) под, во время, приsotto il regno di Pietro I — во время царствования Петра I, при Петре I3) (при указании отношения к кому-либо, чему-либо или зависимости, подчинения) под, уstudiare sotto buoni maestri — учиться у хороших учителей4) ( при указании меры или возраста) меньше, около, подsotto i quarant'anni — под сорок летun po' sotto la tonnellata — немного меньше тонны5) ( при обозначении состояния) в, подessere sotto processo — находиться под судом6) в, сsott'aceto — см. sottaceto3. mниз; дно; нижняя частьil (di) sotto della stoffa — изнанка материиAnt:su, sopra•• -
12 sotto
sótto 1. avv внизу; вниз; в ряде глагольных сочетаний перев различно qui sotto -- здесь внизу sta (di) sotto -- он внизу il sole Х andato sotto -- солнце зашло (al) di sotto -- снизу, внизу, ниже scalino di sotto -- нижняя ступенька mettere di sotto -- положить снизу, подложить stare al piano di sotto -- жить этажом ниже andare sotto -- тонуть mettere sotto а) подчинять б) наехать( о средствах транспорта) rimanere di sotto -- отстать 2. prep употр: 1) при обозначении места под (+ S) sotto la terra -- под землей sotto l'acqua -- под водой sotto il monte -- под горой sotto la coperta -- под одеялом sotto la pelle -- под кожей avere una cosa sottomano -- иметь что-л под рукой abitano sotto a noi -- они живут под нами 2) при обознач времени под (+ A), во время (+ G), при (+ P) sotto la festa -- под праздник sotto il regno di Pietro I -- во время царствования Петра I, при Петре I 3) при указ отношения к кому-л, чему-л или зависимости, подчинения под (+ S), у (+ G) sotto la direzione -- под руководством studiare sotto buoni maestri -- учиться у хороших учителей stare sotto (a) qd -- подчиняться кому-л 4) при указ меры или возраста меньше, около (+ G), под (+ A) sotto due chilometri -- меньше двух километров sotto i quarant'anni -- под сорок лет un po' sotto la tonnellata -- немного меньше тонны 5) при обознач состояния в (+ P), под (+ S) sotto l'impulso dell'ira -- в порыве гнева sotto la maschera dell'amicizia -- под видом дружбы essere sotto processo -- находиться под судом 6) в (+ P), с (+ S) sott'aceto v. sottaceto sott'olio v. sottolio 3. m низ; дно; нижняя часть il (di) sotto del piatto -- дно тарелки il (di) sotto della stoffa -- изнанка материи sotto sotto -- тайком, незаметно, тихой сапой c'è sotto qualcosa -- здесь что-то нечисто darci sotto -- копаться, ковыряться; выкапывать, выискивать (что-либо) farsela sotto -- обделаться (прост) -
13 sotto
sótto 1. avv внизу; вниз; в ряде глагольных сочетаний перев различно qui [lì] sotto — здесь [там] внизу sta (di) sotto — он внизу il sole è andato sotto — солнце зашло (al) di sotto — снизу, внизу, ниже scalino di sotto — нижняя ступенька mettere di sotto — положить снизу, подложить stare al piano di sotto — жить этажом ниже andare sotto — тонуть mettere sotto а) подчинять б) наехать ( о средствах транспорта) rimanere di sotto — отстать 2. prep употр: 1) при обозначении места под (+ S) sotto la terra — под землёй sotto l'acqua — под водой sotto il monte — под горой sotto la coperta — под одеялом sotto la pelle — под кожей avere una cosa sottomano — иметь что-л под рукой abitano sotto a noi — они живут под нами 2) при обознач времени под (+ A), во время (+ G), при (+ P) sotto la festa — под праздник sotto il regno di Pietro I — во время царствования Петра I, при Петре I 3) при указ отношения к кому-л, чему-л или зависимости, подчинения под (+ S), у (+ G) sotto la direzione — под руководством studiare sotto buoni maestri — учиться у хороших учителей stare sotto (a) qd — подчиняться кому-л 4) при указ меры или возраста меньше, около (+ G), под (+ A) sotto due chilometri — меньше двух километров sotto i quarant'anni — под сорок лет un po' sotto la tonnellata — немного меньше тонны 5) при обознач состояния в (+ P), под (+ S) sotto l'impulso dell'ira — в порыве гнева sotto la maschera dell'amicizia — под видом дружбы essere sotto processo — находиться под судом 6) в (+ P), с (+ S) sott'aceto v. sottaceto sott'olio v. sottolio 3. m низ; дно; нижняя часть il (di) sotto del piatto — дно тарелки il (di) sotto della stoffa — изнанка материи¤ sotto sotto — тайком, незаметно, тихой сапой c'è sotto qualcosa — здесь что-то нечисто darci sotto — копаться, ковыряться; выкапывать, выискивать ( что-либо) farsela sotto — обделаться ( прост) -
14 il rovescio del panno
сущ.общ. изнанка материиИтальяно-русский универсальный словарь > il rovescio del panno
-
15 il sotto della stoffa
сущ.общ. (di) изнанка материиИтальяно-русский универсальный словарь > il sotto della stoffa
-
16 ич
ич I1. внутренность, внутренняя часть;ичинде внутри кого-чего-л. (в отношении места и времени);үйдүн ичинде в доме;үстөлдүн ичинде в столе;беш күн ичинде в течение пяти дней;ичине внутрь кого-чего-л.;үйдүн ичине в дом (в юрту, в комнату);үйдүн ичи-тышы внутренняя часть и внешняя сторона дома;Абдылданын үйүнүн ичи-тышын бербеген эл дом Абдылды заполнен народом (внутри и снаружи);2. живот, брюхо; желудок;ичим ооруйт у меня живот болит;ичи өтөт его слабит, у него желудок расстроился;ич ал- расстраивать желудок;ачыбаган саамал ичти алат неперебродивший кумыс расстраивает желудок;3. изнанка (материи), подкладка (одежды);чапандын ичи подкладка пальто;ичтен оку- читать про себя;ал катты ичинен окуду письмо он читал про себя;ичиңен оку читай про себя (не вслух);ичиңе сакта или ичиңен чыгарба или ичиңде болсун держи в секрете;согумуң чүйгүн болсо, ичиңе сакта погов. если твой убойный скот жирен, держи (это) в секрете;ичте бардык кебиңди Күлайымга айтасың фольк. все тайны свои ты скажешь Кюльаиме;жаман-жакшы ичте болсун не поминай (те) лихом;ичи жаман злонамеренный;ичи бузук развратный; нечестный;ичи тар1) завистливый; скупой;ичи тар итине бок бербейт погов. скупой своей собаке (даже) дерьма не даст;2) ревнивец, ревнивица;ич тарлык завистливость, зависть; скупость;ичи кең добрый, щедрый;ич бышыр- причинять беспокойство, причинять огорчение, доставлять заботы; надоедать; нагонять тоску;ичи бышат он огорчён; ему надоело;айткан сөзүнө ичим жылып (или ысып) калды его слова пришлись мне по душе, я с ним согласился;ачкалыктан ичим ичиме жабышып калды у меня живот от голода подвело;ич арабызда среди нас, в нашей среде, между нами (когда речь идёт о тесном круге);ич арасынан (они) между собой, тайком;ичти-тышты болуп стакнувшись, по секрету сговорившись;ич күйдү или ич күйдүлүк ярость, злость, злоба;ичи күйүп (он) обидевшись;алардын ич күйдүсү бар они затаили злобу;ич күйдүлүк менен по злобе, в состоянии раздражения, озлобленности;таттуу сүйлөп, ичи-бооруңа кирет сладкими речами он тебе в душу влезет;ичи бооруна кирип втёршись к нему в доверие;кенен ташта ичиңди фольк. будь великодушным, будь отзывчивым, радушным;ичин кенен таштады он расщедрился, раздобрился (напр. говоря: "кушайте-кушайте, у нас много");ичимен тап киши скрытный человек;ич-койнуна кир- см. коюн I;ийин ич см. ийин I;ичин жыйбады см. жый- II;жең ичинен см. жең I.ич IIюжн.то же, что эч;ич качан никогда;Асан окугандан бери ич класта кавады с тех пор как учится, Асан ни в одном классе не оставался.ич- III1. пить;чай ич- пить чай;ичип кой выпей;кылмыш "ичип койдон" башталат преступление начинается с "выпей";2. принимать пищу;тамак ич- есть, кушать, принимать пищу;сорпо ич- есть (пить) бульон, суп;аштык көп болуп, эки жыл ичпейт погов. как бы ни был велик урожай, его два года не едят;ичердин ашын ичпес кечет погов. тот, кому не предстоит поесть, отказывается за того, кому (это) предстоит (т.е. чужого не жалко);ичкенге аш берем, ичпегенге кара таш берем погов. тому, кто ест (т.е. кто не скаредничает), я пищу даю, а кто не ест, тому - чёрный камень;жашарын жашап, ичерин ичти он своё от жизни взял, он достаточно пожил (букв. что положено пожать - пожил, что положено съесть - съел);жатып ичер или груб. ичип чычар дармоед;жатып ичер жалкоолор дармоеды-лодыри;жатып ичер жалакай кексе пронырливый лодырь; дармоед;жатып ичер чал старик, который не может работать (может только пить-есть);ичкен-жегени1) то, что (он) пьёт-ест; его пища-питьё;ичкен-жегенинин баарын сиңирип жатат он хорошо переваривает всё, что пьёт-ест;2) взятка, подношение;жөн эле ичип-жеп жиберди (его, меня и т.д.) упрёками заел, загрыз;ичип-жеп коё берет он пилит и пилит;жөн эле артымдагы ат ичип-жеп келатат конь, что сзади, на меня наседает (вот-вот перегонит, напр. на скачках);ичип-жеп үрө баштады (собака) остервенело залаяла;ичкен ашын жерге коёт он очень заботливо, нежно относится, он не надышится;ал, "уулум" дегенде, ичкен ашын жерге коёт он на своего сына не надышится;касам ич- см. касам;ант ич- см. ант I. -
17 parça
1Iсущ.1. кусок:1) отделенная, отбитая, отломанная часть чего-л. Sınmış şüşə parçaları куски разбитого стекла, saxsı qabların parçaları куски глиняной посуды; buz parçası кусок льда, dəmir parçası кусок железа2) часть чего-л. Torpağın boyük parçası большой кусок земли3) одна единица чего-л. Tabaşir parçası кусок мела, qənd parçası кусок сахара; sabun parçası кусок мыла4) в сочет. с bir: bir parça çörək кусок хлеба, bir parça ət кусок мяса, bir parça pendir кусок сыра2. отрывок (небольшая часть, выделенная из какого-л. сочинения, произведения). Romandan parçalar отрывки из романа, mətndən parçalar отрывки из текста, operadan parçalar отрывки из оперы3. отрезок:1) небольшой отрезанный кусок чего-л. Materialın parçaları отрезки материала2) ограниченная часть чего-л. Düz xətt parçası отрезок прямойIIприл. кусковой. Parça qənd кусковой сахар; şüşə parçası осколок стекла, kaqız parçası клочок бумаги, ağaç parçası обрубок дерева; çörək parçası ломоть хлеба, bir parça torpaq клочок земли◊ od parçası огонь (о ком-л. отличающемся горячим, смелым нравом)2Iсущ. материя, материал, ткань. Yun parçalar шерстяные ткани, kətan parça льняная ткань, çit parça ситцевый материал, parçanın adı наименование ткани, parçanın kənarı кромка ткани, parçanın astarı изнанка материиIIприл. матерчатый. Parça cild матерчатый переплёт, parça ayaqqabı матерчатая обувь -
18 fonák
• изнанка• нелепый странный• странный нелепый* * *Imn. [\fonákot, \fonákabb] 1. превратный, фальшивый;\fonák helyzetbe kerül — попасть в фальшивое положение;
2.\fonák oldal {állati bőr belső oldala, irha) — мездра;
3.sp.
\fonák ütés — удар слева;4.IIorv.
\fonák érzés — парестезия;anyag/szövet \fonákja — левая сторона материи; levél \fonákja — нижняя поверность листа; \fonákjára — наизнанку; \fonákjára fordít — вывёртывать/вывернуть; перевёртывать наизнанкуfn.
[\fonákot, \fonákja, \fonákok] — оборотная/обратная/левая сторона; изнанка; -
19 side
[saɪd] 1. сущ.1)а) сторона, одна из поверхностей (чего-л.)the wrong side of cloth — изнанка, левая сторона материи
This side up. — Верх. ( надпись на коробке)
б) сторона, часть (чего-л.)left / right side — левая / правая сторона
left-hand / right-hand side of the brain — левое / правое полушарие мозга
We drive on the left-hand side of the road. — У нас левостороннее движение.
г) крайд) берегon the near / far side of the river — на этой / той стороне реки
That book was a best-seller on both sides of the Atlantic. — Эта книга была бестселлером по обе стороны Атлантики (как в Великобритании, так и в Америке).
2)а) мат. сторона ( геометрической фигуры)б) стена, стенкав) мор. борт ( судна)3)а) сторона (в судебном процессе, споре и т. п.)on smb.'s side — на чьей-л. стороне
the wrong side — та сторона, которая не права
smb.'s side of the story — чья-л. версия событий
to take smb.'s side — примкнуть к кому-л. ( в споре), встать на чью-л. сторону
We haven't heard Mike's side of the story yet. — Мы не слышали версии Майка.
б) спорт. команда ( как одна из сторон спортивного состязания)There were eleven players on each side. — С каждой стороны было по одиннадцать игроков.
Syn:team 1.I always sleep on my side. — Я всегда сплю на боку.
I've got a pain in my side. — У меня болит в боку.
I split my sides with laughter. — Я чуть не лопнул от смеха.
6) бок, половина мясной туши7) аспект, черта, сторона; признакThere are two sides to every problem. — У каждой проблемы есть две стороны.
8) пространство вблизи (кого-л. / чего-л.)The journalists stood by my side. — Журналисты стояли рядом со мной.
9) разг. уклон (в какую-л. сторону)on the hard side — слишком жёсткий, твёрдый
The trousers are a bit on the small side. — Эти брюки маловаты.
These shoes are a little on the tight side. — Эти туфли немного жмут.
10) брит.; разг. чванство••to put on / to one side — отложить в сторону, игнорировать
- on every sideto get out of bed on the wrong side, to get up on the wrong side of the bed разг. — встать не с той ноги
- from all sides
- from every side
- on the side
- this side of
- other side of the coin
- be at smb.'s side
- stay at smb.'s side
- be on the side of the angels
- be on the right side of
- be on the right side of the law
- be on the wrong side of
- be on the wrong side of the law
- get on the wrong side of smb.
- keep on the right side of smb.
- have smth. on one's side
- let the side down
- take smb. to one side 2. прил.1) боковойShe slipped out of the theatre by a side door. — Она выскользнула из театра через боковую дверь.
Ant:2) побочный, неглавныйa side effect — побочное действие (лекарства, лечения и т. п.)
side conversations — посторонние беседы (на лекции, собрании или совещании)
3. гл.If you have a side conversation with a friend that lasts more than a few seconds, I will stop the lecture and say, "Do you have a question?" — Если во время лекции вы вдруг начнёте переговариваться с другом, и ваша беседа затянется больше чем на несколько секунд, я остановлюсь и спрошу: "Вам что-то непонятно?"
1)а) ( side with) примкнуть к кому-л., быть на чьей-л. стороне, поддерживать (кого-л.)Syn:support 2.б) ( side against) быть против (кого-л.)2) находиться рядом, соприкасаться (с чем-л.)They might not be sided or jostled. — Их не нужно ставить рядом - они не должны толкаться.
3) убирать, очищать (от чего-л.)4) выравнивать, обтёсывать (что-л.)Syn:square 4. -
20 envés
- 1
- 2
См. также в других словарях:
изнанка — На изнанку 1) Лицевой стороной материи внутрь, а внутренней наружу, навыворот. Надеть рубашку наизнанку. 2) перен. В новом, переиначенном виде, но с сохранением прежних основ, черт (чаще ирон.) … Фразеологический словарь русского языка
ле́вый — ая, ое. 1. Расположенный в той стороне тела, где находится сердце. Левая рука. Левый глаз. Левый бок. || Расположенный со стороны той руки, которая ближе к сердцу. Левая сторона дороги. В левом углу. || Расположенный с этой стороны, если стоять… … Малый академический словарь
ЛЕВЫЙ — левый, левая, левое, противоп. правый. 1. расположенный в той стороне тела, где находится сердце. левая рука. левый глаз. левое ухо. левый бок. || расположенный по сторону той руки, к рая ближе к сердцу. левая стена. в левую сторону. ||… … Толковый словарь Ушакова
левый — ая, ое 1) Расположенный в той стороне тела, где находится сердце. Левая рука. Закрыть левое ухо. Повернуться на левый бок. Низко перед царственной четою преклонясь косматой головой, на ремнях повиснувшие гусли поддержал он левою рукой, правую… … Популярный словарь русского языка
левый — ая, ое. 1. Расположенный в той стороне тела, где находится сердце (противоп.: правый). Л ая рука. Л. глаз. Л. бок. // Расположенный со стороны той руки, которая ближе к сердцу. Л ая сторона дороги. В левом углу. // Расположенный с этой стороны,… … Энциклопедический словарь
левая сторона — Нелицевая сторона, изнанка (материи) … Словарь многих выражений
ВЕРХ — ВЕРХ, верха (у), мн. верхи, муж. 1. Верхняя оконечность, самая высокая часть чего нибудь; ант. низ. Верх горы. Итти по верху. Взобраться на самый верх холма. || Самая высокая часть жилого помещения, верхние этажи. Он занимает весь верх дома.… … Толковый словарь Ушакова
ЛИЦО — ЛИЦО, а, мн. лица, лиц, лицам, ср. 1. Передняя часть головы человека. Черты лица. Румяное л. Знакомое л. Измениться в лице. (о резкой перемене в выражении лица). В л. говорить (прямо, открыто). Знать кого н. в л. (по внешнему виду). Лицом к лицу… … Толковый словарь Ожегова
Влечение к смерти — (инстинкт смерти) понятие психоанализа, предложенное З. Фрейдом для обозначения наличия в живом организме стремления к восстановлению первичного (неживого, неорганического) состояния. Противопоставляется влечению к жизни. В некоторых… … Википедия
РУБАШКА МУЖСКАЯ — (верхняя) может быть с пришивным или с пристежным воротником, кроме того, бывают тенниски, апаш, спортивные и др. Особенностью этих видов рубашек является различный фасон воротника. Для рубашек выбирают ткань в зависимости от назначения их и… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Список типов тканей — Содержание 1 А 2 Б 3 В 4 Г 5 Д … Википедия